| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
170 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. 论å›é˜²æ¶æ„注册 ?=? 论å›é˜²æ¶æ„注册* 请输入ç”案: a b c åŽé¢çš„å—æ¯æ˜¯ä»€ä¹ˆï¼Ÿè¯·è¾“å…¥ç”案:d
您的è”ç³»QQ (必填内容) 请输入您常用的è”ç³»QQï¼Œå½“æ‚¨åŠ å…¥æ˜“é…·QQç¾¤æ—¶ï¼Œæˆ‘ä»¬æŒ‰ç…§æ‚¨çš„èµ„æ–™å®¡æ ¸ã€‚æ‚¨çš„å¸¸ç”¨QQå·ç åªæœ‰ç½‘站管ç†å‘˜å¯ä»¥çœ‹åˆ°ã€‚ Çeviri yapılacak olan metini bir yabancı sitenin üyelik sisteminden kopyaladım. Bir türülü üye olamadım ne istediÄŸini bilemediÄŸim için burada sorma gereÄŸi duydum..
Dil japoncamı değilmi bilmiyorum umarım yardımcı olabilirsiniz..
Ãœyelik forumuna göz atmak isterseniz; http://www.ecoo168.com/register.php?method=full 완성된 번역물 To prevent automated registrations Otomatik kayıtları önlemek... | |
| |
| |
695 원문 언어 25 авгуÑта 1992 года вÑÑ ÐÐ±Ñ…Ð°Ð·Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° потрÑÑена... 25 авгуÑта 1992 года вÑÑ ÐÐ±Ñ…Ð°Ð·Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° потрÑÑена выÑтуплением командующего грузинÑкими войÑками в Ðбхазии Ð“ÐµÐ¾Ñ€Ð³Ð¸Ñ ÐšÐ°Ñ€ÐºÐ°Ñ€Ð°ÑˆÐ²Ð¸Ð»Ð¸, которое тот Ñделал по СухумÑкому телевидению. Ð’ Ñвоем заÑвлении ÑвежеиÑпеченный полковник пообещал не пожалеть 100000 грузин ради ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñей абхазÑкой нации поголовно... от грудных младенцев до глубоких Ñтариков. Через некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¨ÐµÐ²Ð°Ñ€Ð´Ð½Ð°Ð´Ð·Ðµ назовет Ñвоего офицера Ñдержанным молодым человеком рыцарÑкого мышлениÑ. Ð’Ñ‹Ñтупление Гии Каркарашвили потрÑÑло не только абхазов, которые Ñмотрели транÑлÑцию в прÑмом Ñфире в Гудауте, но и грузинÑкое наÑеление.
Именно Ñто выÑтупление поÑтавило вÑе точки над 'i' и показало иÑтинное лицо агреÑÑора.
Ðе дрогнул абхазÑкий народ! Ðе Ñлучайно Каркарашвили назвал в чиÑле тех, кто может вÑтретить оккупационные войÑка Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼ в руках руÑÑких, армÑн, грузин... 완성된 번역물 On August 25, 1992, all of Abkhazia ... | |
751 원문 언어 Однако холм, где была в 1 в. до н. Ñ. Ñоружена... Однако холм, где была в 1 в. до н. Ñ. Ñоружена крепоÑÑ‚ÑŒ, был заÑелен уже в УI в. до н. Ñ., как об Ñтом пишет Ñам археолог Г. К. Шамба. Следовательно, название *(Ð)blyrakhu*, еÑли его толковать как "пожарища холм" предÑтавлÑет Ñобой более позднюю, вторичную интерпретацию древнего Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтого меÑта. Оно дано во фрагменте надпиÑи. ÐадпиÑÑŒ на диалекте Ñадзов может быть интерпретирована не только как "Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñклон", но и как "божеÑтвенный Ñклон". Ð’ убыхÑком оÑнова *üa* имеет также значение *"bog"*. Ðе иÑключено, что на холме было некогда ÑвÑтилище *(nyhoa)*, впоÑледÑтвии забытое, ибо Ñадзы оказалиÑÑŒ из Ñтих меÑÑ‚ оттеÑненными к западу. Дальнейшие раÑкопки покажут наÑколько правомерно Ñто предположение. Ðижнв-ÐшерÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´ÐºÐ° говорит о процеÑÑе дальнейшего Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¸Ñьма. Она подтверждает, что ашуйекое пиÑьмо было здеÑÑŒ не только Ñта-родавним, но и многоплеменным Ñвлением меÑтной культуры.
Please do not translate words between * * 완성된 번역물 However, the hill where the fortress was built | |
702 원문 언어 Ðтнограф ш. Д.Инал-Ипа пишет... 2(1). f(y)z(a) (абх, á¹—yza)- "вождь". Ðтнограф ш. Д.Инал-Ипа пишет: «...в общих походах абхазы подчинÑлиÑÑŒ Ñвоим кнÑзьÑм или опытнейшим в военных делах лицам. Они именовалиÑÑŒ *(a)á¹—yza* РаÑкопанное в 1968 г. здеÑÑŒ же в Ð. Ðшере погребенив IV в. до н.Ñ. С оÑтанками хорошо вооруженного предÑтавитела меÑтной знати, утверждает правомерноÑÑ‚ÑŒ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ *á¹—yza* в надпиÑи.Силлаб *Ф* ранее не вÑтречалÑÑ.Он пред-ÑтавлÑет Ñобой графичеÑкий вариант Ñиллаба *P1* Пo форме *Ф* не гребень как *P1* а раÑчеÑка Ñ Ñ€ÑƒÑ‡ÐºÐ¾Ð¹ Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ вниз зубцами Ñлева. 1(2).*-b* еÑÑ‚ÑŒ. Ð“Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑвÑзка абазинÑкого типа при ÑтатичеÑких формах. Ð’ надпиÑи Ñиллаб *b1* предÑтавлен глоÑÑой над Ñиллабом *z1* За Ñло-вом *fyza-b(=á¹—yza-b)* вычерчен Ñловораздел в виде прÑмой вертикальной черты. Словораздел в ашуйÑких надпиÑÑÑ… вÑтречалÑÑ, но в виде черты более короткой.
Please do not translate words between * * 완성된 번역물 The ethnographer S. D. Inal-Ipa writes... | |
270 원문 언어 Ä°nasmuch as I have donned the pilgram's garb ... Ä°nasmuch as I have donned the pilgram's garb to circumambulate God' s house and have opened my lips to respond God's call, I do not consider it appropriate to wait upon any creature during this journey or to sully the hem of my honor with the dust of the felicitous threshold of padishahs of the essentially unreal world. 완성된 번역물 Ä°hram giyerek Allah'ın evini... | |
| |
| |
304 원문 언어 luigi Dear Selma , what happen to my project of restauration , it is finished , with cost too ? have you time to take care of it ? and how much will cost me your services ? may you please update me about this project and even about our stabilization plan ? I thank you for an answer asap thank you wery much and best regards luigi
완성된 번역물 Sevgili Selma, | |
253 원문 언어 teÅŸekkürler We'd love to hear your thoughts on some of your recent eBay purchases. Your opinion is valuable and will help others make important buying decisions when they visit eBay's Reviews & Guides. Please feel free to tell us:
Why you bought it What you like most about it What you dislike about it
완성된 번역물 Yaptığınız son eBay alışveriÅŸlerle | |